首页 > 日语语法 >正文

优质初级标准日语:基础语法句型(68)

想沵好好过む
次浏览
2021年11月22日 00:00:00
最佳经验
本文由作者推荐
231.…わけである。
  ? 事実や状況から「当然…の結論になる」という意を表す言い方。
  ①恋人がこのクラスにいるから、どおりで彼は毎日この教室に来るわけだ。
  (原来他的女朋友在这个班级,怪不得他每天都来这个教室。)
  ②もう習ったものだから、よくできるわけだ。
  (因为他学过,所以他才会。)
  ③頼まれなかったから、やらなかったわけです。
  (因为没人求我,所以我就没做。)
  ④簡単な問題だったからすぐできたわけだ。
  (因为是个简单的问题,所以他很快就做出来了。)
  232.…わけではない。
  ? 部分的否定を表す言い方。「全部が…とは言えない」という意を表す時に使う言い方。
  ①日本は経済大国と言われているが、日本人がみなお金持ちであるわ けではない。
  (虽然日本被称之为是经济大国,但日本人未必就都是富翁。)
  ②肉が嫌いなわけではないが、それほど好きでもない。
  (虽然我不是讨厌肉,但也不太喜欢肉。)
  ③英語がぜんぜんできないわけではないが、たいへん下手である。  (不是一点儿也不会说英语,就是说得不太好。)
  ④あなたが嫌いなわけではないが、まだ結婚までは考えていない。
  (不是我不喜欢你,而是我还没考虑到结婚这个问题。)
  233.…わけにはいかない。
  ?「…する事はできない」。社会的、道徳的、常識的にそうする事は出来ないという意を表す時に使う言い方。
  ①明日試験があるから、風邪だからといって休むわけにはいかない。
  (因为明天有考试,所以我不能因为感冒就休息。)
  ②皆が働いているのに、私一人がコーヒーを飲んでいるわけにはいかない。
  (大家都在工作着,我怎能独自喝咖啡呢?)
  ③最近、たいへん疲れているが、母が入院しているから看病に行かないわけにはいかない。
  (尽管我最近很累,可是母亲在住院,所以我不能不去护理她。)
  234.…を…と言う。
  ?ある事柄の名称を表す言い方。
  ①一緒に生まれた子供を双子と言う。
  (一起出生的孩子被称之为“双胞胎”。)
  ②一つの国の政治?経済?文化の中心地を首都と言う。
  (一个国家的政治、经济、文化中心被称之为“首都”。)
  ③肉の餡(あん)を入れた饅頭(まんじゅう)を肉まんと言う。
  (带肉馅的包子被称之为“肉包子”。)  ④小豆の餡を入れたパンをあんパンと言う。
  (带有豆沙馅的面包被称之为“豆沙夹心面包”。)
  235.…を…と考える。
  ?「喩えある事柄を…に仮定して考える」という意を表す時に使う言い方。
  ①自分をその子の本当の母だと考えてみよう。自分の本当の子供にそんなまねができると思う?
  (试把自己当做那个孩子的亲生母亲想一想,对自己的亲生孩子你能做出那种事吗?)
  ②実習の先生を自分の本当の先生だと考えないといけないよ。
  (应该把实习的老师当做自己的真正老师。)
  ③喩えばその事件を自分の親戚の事だと考えたらどうなるだろう。
  (如果把那件事当做自己亲戚的事情来想,会怎么样呢?)
扫扫上方二维码领取资料

1/2

相关推荐

推荐
N1N2能力考金牌对策:语法篇

N1N2能力考金牌对策:语法篇

2021-11-07
日语语法
日语N4语法辅导:日语敬语表达方式

日语N4语法辅导:日语敬语表达方式

2021-10-27
日语语法
日语N4语法总结篇:敬体と簡体の変換

日语N4语法总结篇:敬体と簡体の変換

2021-10-21
日语语法
日语能力测试N4级语法归纳(2)

日语能力测试N4级语法归纳(2)

2021-10-20
日语语法
日语能力测试N4级语法归纳(3)

日语能力测试N4级语法归纳(3)

2021-10-20
日语语法